Jeremiah 21:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ljudi koji ostanu u gradu, poginut će u borbi, umrijeti od gladi ili od bolesti. A oni koji izađu i predaju se babilonskim napadačima, preživjet će ovaj rat.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onaj tko ostane u ovome gradu, poginut će od mača i od gladi i od kuge; no onaj tko izađe i preda se Kaldejcima koji vas opsjedaju, živjet će i život njegov bit će mu kao plijen.
Croatian Bible 1988
Tko ostane u ovom gradu, poginut će od mača, gladi i kuge. A tko izađe, te se preda Kaldejcima koji vas opsjedaju, spasit će život - život će mu ostati kao plijen.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tko ostane u tom gradu, gine od mača, gladi ili kuge! Tko iziđe i preda se Kaldejcima, koji vas opsjedaju, ostaje na životu i ima svoj život kao plijen!