Jeremiah 22:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jeruzaleme, popni se na Libanon i zavapi, nek' ti se glas u Bašanu čuje. Nariči po planinama Abarima, jer više nema tvojih prijatelja.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Uzađi na Libanon i zavapi, i podigni glas svoj u Bašanu; zavapi i s prijevoja, jer su uništeni svi ljubavnici tvoji.
Croatian Bible 1988
"Popni se na Libanon i viči, po Bašanu nek' se ori glas, s Abarima buči, jer svi su tvoji prijatelji slomljeni!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Popni se na Libanon! Tuguj glasno! Jauči glasno u Bašanu! Od Abarima neka prodre ovamo tvoj jauk! Jer su satrveni svi tvoji prijatelji!