Jeremiah 22:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zgrade su ti pune cedrovine, kao da si na samom Libanonu! Ipak, stenjat ćeš u bolovima, kao rodilja u trudovima!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stanovniče Libanona, što se gnijezdiš po cedrovima, kako ćeš biti milostiv kada muka dođe na tebe, kao kod žene koja rađa!”
Croatian Bible 1988
Ti što prebivaš na Libanonu, ti što se gnijezdiš po cedrovima, kako li ćeš stenjati kad bolovi te spopadnu, trudovi porodilje.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ti, koja sada stoluješ na Libanonu, koja viješ gnijezdo na cedrovima, kako ćeš jecati kad ti dođu muke i boli kao rodilji!