Jeremiah 23:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, slama nije isto što i žito! Prorok koji je usnio san može samo ispričati što je sanjao. Ali onaj kojemu sam ja govorio, može vjerno prenijeti moju poruku«, rekao je BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Neka prorok koji je imao san ispripovijeda san, a onaj koji ima moju riječ, neka taj vjerno govori riječ moju. Što je pljeva žitu?” govori GOSPOD.
Croatian Bible 1988
Prorok koji je usnio san neka samo pripovijeda svoj san, a u koga je riječ moja, neka po istini objavljuje riječ moju!" "Što je zajedničko slami i žitu? - riječ je Jahvina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Prorok koji sanja san, pripovijeda san. A tko ima moju riječ, navješćuje uistinu moju riječ. Što ima zajedničko slama sa zrnom?”, govori Gospodin.