Jeremiah 23:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On će vladati, a Judejci sigurnost uživati, u Izraelu će se mirno i spokojno živjeti. Zvat će se: ‘BOG je naša pravednost.’ Tako će ga ljudi nazivati.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
U dane njegove Juda će se spasiti, i Izrael će živjeti bez opasnosti. A ovo je ime njegovo koje će mu nadjenuti: ‘GOSPOD NAŠA PRAVEDNOST’.
Croatian Bible 1988
U njegove će dane Judeja biti spašena i Izrael će živjeti spokojno. I evo imena kojim će ga nazivati: 'Jahve, Pravda naša.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Spasenje nalazi Juda u njegove dane, i Izrćl stanuje u sreći. Ime kojim ga zovu bit će: Gospodin je naša pravednost.