Jeremiah 23:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jeremija govori o lažnim prorocima: Uznemiren sam i zbunjen, cijelo moje tijelo drhti. Zbog svetih riječi koje mi je rekao BOG, postao sam kao pijanac, vinom savladan.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Srce moje slomljeno je u meni zbog proroka, sve kosti moje tresu se; ja sam kao pijan čovjek i kao čovjek koga je vino svladalo, zbog GOSPODA i zbog riječi svetosti njegove.
Croatian Bible 1988
Prorocima. Srce je u meni skrhano, dršću mi kosti, sličan sam pijancu, čovjeku kojim vino ovlada, pred licem Jahvinim i njegovim svetim riječima:
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
O prorocima: Srce mi puca u tijelu. Dršću svi moji udovi. Kao pijan sam, kao čovjek kojega je osvojilo vino, zbog Gospodina, zbog njegovih svetih riječi.