Jeremiah 24:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Babilonski je kralj Nabukodonosor zarobio judejskoga kralja Jojakina, Jojakimovog sina, i odveo ga u Babilon. U to su vrijeme u babilonsko zatočeništvo odvedeni judejski poglavari, kao i svi radnici vješti u obradi drva i metala. BOG mi je tom prilikom pokazao prizor dviju košara smokava koje su stajale ispred BOŽJEGA Hrama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
GOSPOD mi je pokazao, i gle, dvije košarice smokava bile su postavljene pred hramom GOSPODNJIM, nakon što je Nabukodonosor, kralj babilonski, odveo iz Jeruzalema u sužanjstvo Jekoniju, sina Jehojakimova, kralja Judina, i knezove Judine, zajedno s tesarima i kovačima, i doveo ih u Babilon.
Croatian Bible 1988
Jahve mi pokaza, i gle: dvije kotarice smokava stajahu pred Domom Jahvinim, pošto Nabukodonozor, kralj babilonski, odvede iz Jeruzalema i izagna u Babilon Jekoniju, sina Jojakimova, kralja judejskoga, zajedno s knezovima judejskim, kovačima i bravarima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gospodin mi dade da gledam ovo: dvije košarice smokava stajale su pred Gospodnjim hramom kad je Nabukodonozor, babilonski kralj, bio iz Jeruzalema odveo i u Babilon doveo Jekoniju, Jojakimova sina, Judina kralja, i Judine knezove zajedno s kovačima i bravarima.