Jeremiah 27:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako se neki narod ili kraljevstvo ipak odbije pokoriti babilonskom kralju Nabukodonosoru, ako se odbiju upregnuti u njegov jaram’, kaže BOG, ‘kaznit ću ih ratom, gladovanjem i bolestima, sve dok ne budu potpuno uništeni Nabukodonosorovom silom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodit će se da ću narod i kraljevstvo koji ne budu služili tomu Nabukodonosoru, kralju babilonskom, i koji ne budu stavili svoj vrat pod jaram kralja babilonskoga, da ću mačem i glađu i kugom kazniti taj narod”, govori GOSPOD, “sve dok ih ne zatrem rukom njegovom.
Croatian Bible 1988
Ako koji narod, ili kraljevstvo, ne htjedne služiti Nabukodonozora, kralja babilonskoga, ne hoteć' se upregnuti u jaram kralja babilonskog, taj ću narod kazniti mačem, glađu i kugom - riječ je Jahvina - dok ga sasvim ne zatrem rukom njegovom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A narod, kraljevstvo što ne će služiti babilonskom kralju Nabukodonozoru i ne će savinuti vrat u jaram babilonskoga kralja, taj ću narod, veli Gospodin, pohoditi mačem, glađu i kugom, dok ga posve ne upokorim njegovom rukom.