Jeremiah 29:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On nam je pisao u Babilon i poručio: Dugo ćete ostati u zarobljeništvu. Sagradite kuće i smjestite se u njima. Posadite vrtove i hranite se onim što u njima uzgojite.’«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer stoga nam je on poručio u Babilon govoreći: To sužanjstvo je za dugo; gradite kuće i nastanite se u njima, i sadite vrtove i jedite urod njihov.’ ”
Croatian Bible 1988
TÓa on nam je poslao poruku u Babilon: Dugo će još trajati: Gradite kuće i nastanite se! Sadite vrtove i uživajte urod njihov!'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zar nam nije poslao u Babilon vijest ovog sadržaja: Dugo će još trajati! Gradite kuće i stanujte u njima, sadite vrtove i uživajte njihove plodove!”