Jeremiah 30:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zato se nemoj bojati, moj slugo, Jakovljev narode. Ne trebaš se plašiti, Izraele, govori ti BOG. Oslobodit ću te iz daleke zemlje, iz zarobljeništva tvoje potomke. Jakovljev narod će se vratiti, mir i sigurnost uživati, neprijatelji ga više neće zastrašivati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga se ti ne boj, Jakove, slugo moj”, govori GOSPOD, “i nemoj se zastrašiti, Izraele! Jer, evo, ja ću te spasiti izdaleka, i sjeme tvoje iz zemlje sužanjstva njihova; i Jakov će se vratiti i počinuti, i bit će spokojan i nitko ga više neće uplašiti.
Croatian Bible 1988
Ne boj se, Jakove, slugo moja - riječ je Jahvina - ne plaši se, Izraele! Jer evo, spasit ću te izdaleka i potomstvo tvoje iz zemlje izgnanstva. Jakov će se opet smiriti, spokojno će živjeti i nitko ga neće plašiti - riječ je Jahvina -
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ti se dakle ne boj, Jakove, slugo moj!” govori Gospodin. “Ne plaši se, Izrćle! Jer evo, ja ću te izbaviti iz daleke zemlje, izbavit ću tvoju djecu iz zemlje njihova ropstva! Jakov će se vratiti kući i naći mir, živjet će bez brige, i nitko ga ne će smetati!