Jeremiah 30:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svud će se čuti pjesme zahvale, smijeh i glasovi radosnih ljudi. Dat ću im puno djece pa će biti mnogobrojni. Dat ću im da ih drugi poštuju, više ih nitko neće prezirati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I iz njih će izlaziti zahvalnica i glas onih što se vesele. A ja ću ih umnožiti te ih neće biti malo; i proslavit ću ih te neće biti neznatni.
Croatian Bible 1988
Iz njih će se čuti hvalospjev, i glasovi radosni. Umnožit ću ih i više im se neće smanjiti broj, ugled ću im dati i više ih neće prezirati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Iz nje će tada odjekivati hvala i pjesma veselih ljudi. Ja ću ih umnožiti, ne će se umanjiti. Počastit ću ih. Ne će više biti prezreni.