Jeremiah 30:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vođa će biti među njima odabran, vladat će čovjek koji je jedan od njih. Nitko mi se ne usudi sam pristupiti, ali njemu ću dopustiti da mi priđe. Tako je rekao BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I plemići njihovi bit će od njih samih, a upravitelj njihov izaći će isred njih. I učinit ću mu da mi se približi, i on će pristupiti k meni; jer tko je taj koji je obvezao srce svoje da bi pristupio k meni?” govori GOSPOD.
Croatian Bible 1988
Glavar njihov iz njih će niknuti, vladar njihov isred njih će izaći. Pustit ću ga k sebi da mi se približi - jer tko da se usudi sam preda me!" - riječ je Jahvina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Iz njih će samih proizići njihov knez. Vladalac će njihov doći iz njihove sredine. Ja ću mu dopustiti pristup k meni, da mi se približi. Jer tko je taj koji se usudio pristupiti k meni?”? govori Gospodin.