Jeremiah 31:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No BOG je rekao i ovo: »Čuje se glas u Rami, naricanje i gorki plač. To Rahela plače za svojom djecom. Neutješna je, jer njih više nema.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ovako govori GOSPOD: “Glas se je u Rami začuo, tužaljka i gorak plač; Rahela oplakuje djecu svoju i ne može se utješiti za djecom svojom jer njih više nema.”
Croatian Bible 1988
Ovako govori Jahve: "Čuj! U Rami se kukanje čuje i gorak plač: Rahela oplakuje sinove svoje, i neće da se utješi za djecom, jer njih više nema."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ovako veli Gospodin: “čuj! Jauk se čuje u Rami, gorko plakanje! Rahela oplakuje svoju djecu? ne može se utješiti? svoju djecu, jer nijedno više ne živi.”