Jeremiah 31:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kao što sam se nekad trudio da ih iskorijenim i slomim, da ih razorim, uništim i unesrećim, tako ću se sada truditi da ih ponovo zasadim i izgradim.« Tako je rekao BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodit će se, da kako sam stražario nad njima da ih iščupam i satrem i oborim i uništim i unesrećim, tako ću nad njima stražariti da ih sagradim i zasadim”, govori GOSPOD.
Croatian Bible 1988
I kao što sam nekoć bdio da ih iščupam, razvalim, istrijebim, zatrem i nesreću na njih svalim, tako ću sada brižno bdjeti da ih podignem i posadim.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kao što sam brižno pazio da ih istrebljujem i razvaljujem, da ih razaram i uništavam i donosim nesreću, tako ću sada brižno paziti na to da ih sazidam i zasadim”, govori Gospodin.