Jeremiah 33:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
zvukovi veselja i radosti, glasovi mladenaca i ljudi koji donose darove zahvale u BOŽJI Hram. Pjevat će se: ‘Slava BOGU Svevladaru! BOG je dobar i njegova ljubav traje zauvijek.’ Zato što ću obnoviti zemlju i sve će opet biti kao prije«, rekao je BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
glas radosti i glas veselja, glas mladenca i glas mladenke, glas onih koji će govoriti: ‘Hvalite GOSPODA nad vojskama, jer je dobar GOSPOD, jer milosrđe njegovo traje zauvijek!’, i glas onih koji će prinijeti žrtvu hvale u Domu GOSPODNJEM. Jer ja ću vratiti sužnje ove zemlje, da bude kao prije”, govori GOSPOD.
Croatian Bible 1988
poklici radosti, poklici zaručnika i zaručnice, poklici onih koji će u Domu Jahvinu prinositi žrtve zahvalnice pjevajući: 'Hvalite Jahvu nad Vojskama, jer je dobar Jahve - vječna je ljubav njegova!' Jer ja ću obnoviti zemlju da bude kao nekoć" - riječ je Jahvina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
glas radosti i miline, zaručnikov i zaručničin poklik, poklik onih koji govore: “Hvalite Gospodina nad vojskama, jer je Gospodin dobrostiv, jer vječno traje njegova milost!” i onih koji prinose zahvalne žrtve u Gospodnjoj kući. Okrenut ću sudbinu zemlje onako kao što je bilo prije, govori Gospodin.