Jeremiah 4:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ako se želiš vratiti, Izraele, vrati se meni«, rekao je BOG. »Odbacite svoje odvratne idole, i više nemojte od mene odlutati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Ako se hoćeš vratiti, Izraele”, govori GOSPOD, “k meni se vrati; i ako budeš pred mojim očima maknuo gnjusobe svoje, tada nećeš lutati.
Croatian Bible 1988
"Ako se, Izraele, želiš vratiti - riječ je Jahvina - k meni se vrati; ukloniš li grozote svoje, više ne moraš bježati od mene.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Ako se vraćaš, Izrćle”, veli Gospodin, “vrati se k meni! Ako mi ukloniš s očiju te idolske gadove, ne ćeš ostati bez domovine.