Jeremiah 40:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ostat ću u Mispi da vas zastupam pred Babiloncima koji dođu, a vi pravite vino, sakupljajte plodove i radite ulje. Spremite urod u posude za pohranu i mirno živite u svojim gradovima.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A što se mene tiče, evo, ja ću ostati u Mispi da služim Kaldejcima koji će doći k nama. No vi, sakupite vina i ljetnih plodova i ulja, i metnite to u svoje posude i nastanite se u svojim gradovima što ste ih zauzeli.”
Croatian Bible 1988
A ja ću, evo, ostati u Mispi na službu Kaldejcima koji dolaze k nama. Vi pak potrgajte grožđe, poberite voće i masline, pohranite u sudove i ostanite u gradovima što ih zaposjedoste."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A ja sâm ostajem ovdje u Mispi kao namjesnik kod Kaldejaca, koji će dolaziti k nama. A vi berite vino, voće i ulje i nosite ih u svoja spremišta i ostanite u svojim gradovima koje ste zaposjeli!”