Jeremiah 44:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No, Judejci u Egiptu, slušajte što govori BOG: ‘Zaklinjem se svojim slavnim imenom’, kaže BOG, ‘ni jedan Judejac u cijelom Egiptu više se neće zaklinjati mojim imenom. Nitko više neće izgovoriti: »Zaklinjem se BOGOM.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga čuj riječ GOSPODNJU, sav Judo koji živiš u zemlji egipatskoj: “Evo, ja se zaklinjem svojim velikim imenom”, govori GOSPOD, “da se moje ime neće više imenovati ustima nijednoga čovjeka iz Jude u svoj zemlji egipatskoj, govoreći: ‘Neka Gospodin BOG živi!’
Croatian Bible 1988
Ali čujte zato riječ Jahvinu, svi vi Judejci nastanjeni u zemlji egipatskoj! Evo, zaklinjem se velikim imenom svojim,' govori Jahve. 'U svoj zemlji egipatskoj nijedna usta judejska neće više izustiti mojega imena; nitko neće reći: 'Živoga mi Jahve!'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato čujte Gospodnju riječ, svi Judejci koji boravite u Egiptu: Doista, ja se zaklinjem svojim velikim imenom? veli Gospodin. Neka se više moje ime ne uzima u usta ni od kojega igdje Judejca u egipatskoj zemlji, da bi rekao: Tako neka je živ svemogući Gospodin!