Jeremiah 44:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pratim sve što rade Judejci, ali ne zato da ih blagoslovim, već da im naudim. Svi Judejci u Egiptu stradavat će od mača i umirati od gladi, sve dok nitko ne ostane.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Evo, ja ću bdjeti nad njima na zlo, a ne na dobro. A svi muškarci iz Jude koji su u zemlji egipatskoj bit će zatrti od mača i od gladi sve dok ne skončaju.
Croatian Bible 1988
Evo, bdim nad njima, na nesreću, a ne na dobro njihovo: svi ljudi judejski što su u zemlji egipatskoj poginut će od mača i gladi do potpunog istrebljenja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Evo, ja bdijem nad njima na nesreću, ne na spasenje. Svi Judejci što su u Egiptu ginut će od mača i od gladi, do uništenja.