Jeremiah 46:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ovo je dan kad se BOG Svevladar osvećuje svojim neprijateljima. Njegov mač će klati dok se ne nasiti, dok svoju žeđ za krvlju ne utaži. Jer, BOG Svevladar prinosi žrtvu, na sjeveru, pokraj rijeke Eufrat.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer je ovo dan Gospodina, BOGA nad vojskama, dan osvete da se osveti protivnicima svojim. I mač će proždirati i nasititi se, i opiti se krvlju njihovom; jer Gospodin, BOG nad vojskama, ima žrtvovanje u sjevernoj zemlji pokraj rijeke Eufrat.
Croatian Bible 1988
Ovo je dan Jahve nad Vojskama - dan osvete da se dušmanima svojim osveti: mač će se nažderati, nasititi, glad utoliti krvlju njihovom! Jer Gospod, Jahve nad Vojskama, ima žrtveno klanje u sjevernoj zemlji uz obalu Eufrata.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dan je Gospodina, Gospodina nad vojskama, dan osvete, da se osveti svojim neprijateljima. Njegov će ih mač proždrijeti i nasitit će se, napit će se njihove krvi. Bojnu svetkovinu svetkuje Gospodin, Gospodin nad vojskama, u sjevernoj zemlji, na rijeci Eufratu.