Jeremiah 48:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Izvore u Jazeru, plačem za tobom. Lozo iz Sibme, tvoje grane sve do mora su se pružale, dosezale daleko do grada Jazera. Ali razarač se na tebe sručio, na tvoje plodove i grožđe.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Lozo Sibmaina, plakat ću za tobom plačom Jazerovim! Sadnice su se tvoje pružale preko mora, dosezale su sve do mora jazerskoga. Pustošnik je napao tvoje ljetne plodove i berbu tvoju.
Croatian Bible 1988
Više nego nad Jazerom, plakat ću nad tobom, o lozje sibmansko, kojem se mladice pružahu preko mora, sezahu sve do Jazera. Na tvoje berbe i žetve pade sada pustošnik.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Više nego što sam plakao za Jazerom plačem za tobom, lozo Sibmasa! Do mora se vuče tvoja vriježa, dopire do Jazera. U tvoju jesen i u tvoju berbu prodire zatirač.