Jeremiah 5:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ali čak ni tada«, kaže BOG, »neću dopustiti da vas potpuno unište.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali ni u te dane”, govori GOSPOD, “neću vas potpuno dokrajčiti.
Croatian Bible 1988
"Ali ni tada - riječ je Jahvina - neću te posve uništiti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Doduše, ne ću vas ni u one dane”, veli Gospodin, “sasvim uništiti.”