Jeremiah 50:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zbog BOŽJEGA gnjeva, nitko ondje neće živjeti, zemlja će vam biti napuštena. Tko god bude pored Babilona prolazio, bit će zgrožen, u čudu i nevjerici zbog takvoga strašnog razaranja.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zbog gnjeva GOSPODNJEG neće biti nastanjena, nego će biti potpuno opustošena. Svaki koji prolazi pokraj Babilona, zaprepastit će se i zazviždati nad svim pošastima njegovim.
Croatian Bible 1988
Zbog gnjeva Jahvina bit će bez življa, sva će opustjeti. Tko god prođe mimo Babilon, zgrozit će se i zviždat će nad njegovim ranama.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zbog Gospodnjega gnjeva ne će se u njoj stanovati, sva će opustjeti. Tko bude prolazio pokraj Babilona, zgrozit će se i podsmjehivat će se zbog svih njegovih rana.”