Jeremiah 50:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zamku sam ti, Babilone, postavio, a ti si se, ne znajući, u nju upleo. Borio si se protiv BOGA, no sad si uhvaćen i svladan.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Postavio sam ti zamku, Babilone, pa si se ti i uhvatio, i ti toga nisi bio svjestan. Nađen si, a i uhvaćen, zato što si se borio protiv GOSPODA.
Croatian Bible 1988
Zamku ti metnuh, Babilone, ti se uhvati i ne vidje. Zatečen si i uhvaćen, jer se s Jahvom zarati!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Stavljam ti zamke, Babilone, hvataš se u njih i ne osjećaš. Zatečen si i uhvaćen jer si izazvao Gospodina u boj.”