Jeremiah 50:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, pokrećem protiv Babilona moćan savez sjevernih naroda. Oni će se svrstati u bojne redove, napasti i osvojiti Babilon. Njihove su strijele kao vješti ratnici koji nikad u borbi ne promaše.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer, evo, ja ću podići i dovesti protiv Babilona zajednicu velikih naroda iz zemlje sjeverne, i oni će se postrojiti u bojne redove protiv njega; odande će biti osvojen. Strijele će im biti kao kod junaka vještih, neće se vratiti prazne.
Croatian Bible 1988
Jer evo ću dići i dovesti na Babilon mnoštvo velikih naroda; u zemlji sjevernoj svrstat će se protiv njega - odanle će biti osvojen. Strijele su im k'o u sretna junaka, prazne se ne vraćaju.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni će se postaviti protiv njega. Otamo će ga osvojiti. Strijele su im kao u valjana junaka, koji se ne vraća nikad bez uspjeha.