Jeremiah 51:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tvoje stijene bit će beskorisne za gradnju kuća i za temelje. U tebi će zauvijek vladati pustoš.« Tako je rekao BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I neće od tebe uzimati kamen za ugao ni kamen za temelje, nego ćeš biti opustošen zauvijek”, govori GOSPOD.
Croatian Bible 1988
Iz tebe više neće klesati kamen ugaoni ni kamen temeljac, bit ćeš vječna pustinja" - riječ je Jahvina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne će uzeti od tebe kamena za krunište ni kamena za temelj. Ne, bit ćeš vječna pustoš”, govori Gospodin.