Jeremiah 51:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Babilonci neće stići nategnuti lûk niti navući oklop na sebe. Nemajte milosti za njihove vojnike! Cijelu im vojsku uništite!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Protiv onog koji zapinje neka strijelac luk svoj zapne, i protiv onog koji se uzdiže u svojemu oklopu. I ne štedite mladiće njegove, potpuno uništite svu vojsku njegovu.
Croatian Bible 1988
nek' strijelac luka ne odlaže, nek' ne skida oklopa! Ne štedite mladića njihovih, svu mu vojsku kleto uništite!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Neka nitko ne nategne svoj luk, neka se ne digne u svome oklopu! Ne štedite njegovih mladića! Istrijebite svu njegovu vojsku!