Jeremiah 51:64 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A onda reci: ‘Ovako će potonuti Babilon i više se neće podići zbog nesreće koju ću svaliti na njega.’« Ovdje završavaju Jeremijine riječi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim ćeš reći: ‘Ovako će Babilon potonuti i neće se podići iz zla što ću ga ja svaliti na njega; i iscrpit će se.” Dovde su riječi Jeremijine.
Croatian Bible 1988
I reci: 'Ovako će potonuti Babilon i neće se više podići iz nesreće koju ću na nj svaliti.'" To su riječi Jeremijine.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i reci: Tako će potonuti Babilon i ne će se više podići zbog nesreće što ću je pustiti na nj, i on će iznemoći.” Dovle su Jeremijine riječi.