Job 10:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
zemlju najcrnje noći, sjena i meteža, gdje je i svjetlost kao tama.’«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
zemlju tame, poput tame sâme i sjene smrti u kojoj nema reda, i gdje je svjetlost poput tame.’ ”
Croatian Bible 1988
u zemlju tmine guste i meteža, gdje je svjetlost slična noći najcrnjoj."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
u zemlju kao ponoć mračnu, punu smrtne sjene i pomutnje, gdje je svjetlo kao najdublja tmina.