Job 15:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
živjet će u razvaljenim gradovima i u kućama gdje nitko ne stanuje, svedenima na gomile ruševina.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Prebiva u pustim gradovima, i u kućama u kojima nitko ne stanuje, koje su spremne da postanu ruševine.
Croatian Bible 1988
Razrušene je zaposjeo gradove i kućišta nastanio napuštena. Srušit će se ono što za sebe sazda;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Uzeo je raskopane gradove za stanovanje i zapuštene kuće koje su bile određene za propast.