Job 20:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Iz svojih leđa on je izvlači, blistavi šiljak iz svoje žuči. Užas ga spopada;
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Izvukao je strijelu, i iz tijela izlazi; da, mač blistavi iz žuči mu izlazi. Strahote su nad njim.
Croatian Bible 1988
Strijelu bi izvuk'o, al' mu probi leđa, a šiljak blistavi viri mu iz žuči. Kamo god krenuo, strepnje ga vrebaju,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Strijela puštena proći će kroz njegovo tijelo, i svijetlo željezo izići će iz njegove žuči, na njega će pasti smrtna strahota.