Job 21:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
drugi umire s gorčinom u duši, jer nikad nije okusio sreću.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A drugi umire s gorčinom u duši svojoj, i nikad ne jede zadovoljno.
Croatian Bible 1988
A drugi umire s gorčinom u duši, nikad nikakve ne okusivši sreće.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Drugi umire u gorkom jadu, nikada nije okusio sreće.