Job 27:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Na počinak legne bogat, ali to neće biti zadugo: kad otvori oči, sve je nestalo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Bogataš će leći, ali neće biti pridružen; oči svoje otvara i više ga nema.
Croatian Bible 1988
bogat je legao, al' po posljednji put; kad oči otvori, ničeg više nema.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bogat legne da bi spavao, posljednji put; ali otvori li opet oči, sve je iščeznulo.