Job 27:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bez milosti vjetar se obrušava na njega dok on bježi glavom bez obzira.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer će Bog na njega baciti, i neće ga poštedjeti; htjet će drage volje iz ruke njegove pobjeći.
Croatian Bible 1988
Bez milosti njime vitla on posvuda, dok mu ovaj kuša umaći iz ruke.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bez milosrđa gađa ga Bog; mora bježati od njegove ruke.