Job 31:35 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
O, kad bi bilo nekog da me sasluša! Evo, potpisujem svoju obranu. Neka mi Svemoćni odgovori, neka moj tužitelj napiše optužnicu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
O da bi me netko saslušao! Evo moja je želja da bi mi Svesilni odgovorio, a taj moj protivnik je napisao knjigu.
Croatian Bible 1988
O, kad bi koga bilo da mene sasluša! Posljednju sam svoju riječ ja izrekao: na Svesilnom je sad da mi odgovori! Nek' mi optužnicu napiše protivnik,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
O, da bi me tko slušao! Ovdje je moj potpis! Svemogući neka mi odgovori! Tužba je mojih pravnih protivnika postavljena.