Job 32:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Utroba mi je kao vino što se ne odzračuje, kao nova mješina koja će se rasprsnuti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Gle, utroba mi je kao vino koje nema oduška, spremna da pukne poput novih mjehova.
Croatian Bible 1988
Gle, nutrina mi je k'o mošt zatvoren, k'o nova će se raspući mješina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Eto, unutrašnjost je moja kao mlado vino koje se drži zatvoreno; hoće se raspuknuti kao nov mijeh!