Job 32:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ali ondje je bio Elihu, Barakelov sin, iz mjesta Buz, iz Ramove obitelji. Jako se naljutio na Joba jer je opravdavao sebe, umjesto Boga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato je Elihu, sin Barakela Buzijca, od roda Ramova, planuo gnjevom; na Joba je gnjev njegov planuo zato što je opravdavao sebe radije nego Boga.
Croatian Bible 1988
Nato se rasrdi Elihu, sin Barakeelov, iz Buza, od plemena Ramova: planu gnjevom na Joba zato što je sebe držao pravednim pred Bogom;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali se tada raspali gnjev Elihua, Barakeelova sina, od Buza iz roda Ramova. Raspali se njegov gnjev na Joba, jer se prema Bogu smatrao pravednim.