Job 7:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako sam i zgriješio, što sam učinio tebi, ti nadzorniče ljudi? Zašto si me uzeo za metu? Zar sam ti postao teret?
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Sagriješio sam; što ću učiniti tebi, štititelju ljudi? Zašto si mene postavio kao znak protiv tebe, tako da sam teret samome sebi?
Croatian Bible 1988
Ako sam zgriješio, što učinih tebi, o ti koji pomno nadzireš čovjeka? Zašto si k'o metu mene ti uzeo, zbog čega sam tebi na teret postao?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pa i kad bih sagriješio, što bih time nanio tebi, čuvaru ljudskih srdaca? Zašto me stavljaš sebi za biljeg? Zato da ti ja služim kao nišan?