Joel 1:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Loza se osušila, a smokva uvenula. Osušila se svaka poljska voćka: šipak, palma i jabuka. Nestalo je radosti među ljudima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Loza se sasušila i smokva usahnula, nar i palma i jabuka: baš su se sva stabla poljska posušila. Zato što je presušila radost kod sinova ljudskih.
Croatian Bible 1988
Loza usahnu, uvenu smokva, mogranj, palma i jabuka: svako se drvo poljsko sasuši. Da, nestade radosti između sinova ljudskih.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Usahnula je loza, uvela je smokva, šipak, palme i jabuka: sve se poljsko drveće posušilo. Jest, nestalo je radosti kod ljudi.