Joel 2:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG gromovito zapovijeda na čelu svoje vojske. Njihov tabor je ogroman i izvršava njegovu riječ. Strašan je dan BOŽJEG suda. Tko ga može podnijeti?
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada će GOSPOD glas svoj ispustiti pred vojsku svoju. Jer je tabor njegov silno velik, jer moćan je on što provodi svoju riječ. Jer je velik dan GOSPODNJI i vrlo strašan. Tko ga može podnijeti?
Croatian Bible 1988
I Jahve glas svoj šalje pred vojsku svoju. I odista, tabor mu je silno velik, zapovijedi njegove moćan izvršitelj. Da, velik je Jahvin dan i vrlo strašan. Tko će ga podnijeti?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I Gospodin drma svojim glasom pred svojom vojskom. Jer je njegova vojska vrlo velika, mnogobrojni su izvršitelji njegove riječi. Jest, velik je Gospodnji dan i vrlo strašan. Tko će ga podnijeti?