Joel 2:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada ćete znati da sam usred Izraela, da sam ja vaš BOG i da drugog nema. Moj narod neće se osramotiti, više nikada.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I znat ćete da sam ja usred Izraela, da sam ja GOSPOD, Bog vaš, i nitko drugi: i moj se narod nikada više neće posramiti.”
Croatian Bible 1988
"Znat ćete da sam posred Izraela, da sam ja Jahve, vaš Bog, i nitko više. Moj se narod neće postidjeti nikad više."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada ćete spoznati da ja boravim usred Izrćla i da sam ja, Gospodin, vaš Bog, a inače nitko. I nikada se više ne će moj narod osramotiti.