John 1:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
“A tko si onda?” pitali su ga. “Jesi li Ilija?” “Nisam”, odgovori on. “Jesi li Prorok?” “Nisam.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Pa tko si onda?« pitali su. »Jesi li Ilija?« »Nisam«, rekao je. »Jesi li Prorok?« »Ne«, odvratio je.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A oni su ga upitali: “Što si onda? Jesi li ti Ilija?” A on je rekao: “Nisam.” “Jesi li ti Prorok?” A on je odgovorio: “Ne.”
Croatian Bible 1988
Upitaše ga nato: "Što dakle? Jesi li Ilija?" Odgovori: "Nisam." "Jesi li Prorok?" Odgovori: "Ne."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada ga upitaše: “Što dakle? Jesi li možda Ilija?” On odgovori: “Nisam.” “Jesi li prorok?” On odgovori: “Nisam.”