John 12:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
priđu Filipu, koji je bio iz Betsaide u Galileji, pa mu rekoše: “Gospodine, htjeli bismo vidjeti Isusa.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Oni su došli k Filipu iz Betsaide u Galileji i molili ga: »Gospodine, željeli bismo vidjeti Isusa.« Filip je otišao i rekao to Andriji,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Oni su tada pristupili k Filipu, koji je bio iz Betsaide galilejske, te ga zamolili govoreći: “Gospodine, htjeli bismo vidjeti Isusa.”
Croatian Bible 1988
Oni pristupe Filipu iz Betsaide galilejske pa ga zamole: "Gospodine, htjeli bismo vidjeti Isusa."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni pristupiše k Filipu koji je bio iz Betsaide u Galileji i zamoliše ga: “Gospodine, htjeli bismo vidjeti Isusa.”