John 12:40 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Bog im je zaslijepio oči i otvrdnuo srca tako da očima ne vide, srcem ne razumiju, niti se meni obraćaju da ih ozdravim.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Bog im je zaslijepio oči i otvrdnuo srca, da ne vide očima i ne razumiju srcima, ‘da se ne obrate meni’, kaže Bog, ‘da ih izliječim’.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Zaslijepio im je oči i srce im otvrdnuo, da očima ne vide, i srcem ne razumiju i ne obrate se da ih ozdravim.”
Croatian Bible 1988
Zaslijepi im oči, stvrdnu srca; da očima ne vide, srcem ne razumiju te se ne obrate pa ih ozdravim.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Zaslijepio je njihove oči i otvrdnuo njihovo srce da ne vide očima i ne razumiju srcem pa da se ne obrate i da ih ne iscijelim”