John 13:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Za vrijeme večere đavao je već dao mig Judi Iškariotskomu, Šimunovu sinu, da je to noć u kojoj će izdati Isusa.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus i njegovi učenici zajedno su večerali. Đavao je Judi, sinu Šimuna Iskariotskog, već bio stavio u srce da izda Isusa.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kad je večera završila, Đavao je već stavio u srce Judi Iskariotskom, Šimunovom sinu, da ga izda.
Croatian Bible 1988
I za večerom je đavao već bio ubacio u srce Judi Šimuna Iškariotskoga da ga izda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bilo je za večerom. Već je bio đavao stavio namjeru u srce Judi, sinu Šimuna Iškariotskoga, da ga izda.