John 13:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Učenici pogledaju jedan drugoga pitajući se na koga bi se to moglo odnositi.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Njegovi su se učenici počeli međusobno pogledavati jer nisu znali na kojeg od njih misli.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada su učenici pogledali jedan drugoga dvoumeći se o kome govori.
Croatian Bible 1988
Učenici se zgledahu među sobom u nedoumici o kome to govori.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada su učenici pogledali jedan drugoga, jer nisu znali za koga govori.