John 13:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Isus odgovori: “Kojemu dâm umočen kruh.” Umoči zatim kruh i dade ga Judi, sinu Šimuna Iškariotskoga.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Isus je odgovorio: »To je onaj kojem ću dati komad kruha kad ga umočim.« Potom je uzeo komad kruha, umočio ga i dao ga Judi Iskariotskom, Šimunovom sinu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Isus je odgovorio: “Onaj je kome ću ja, kad umočim, dati zalogaj.” I kad je umočio zalogaj, dao ga je Judi Iskariotskom, sinu Šimunovu.
Croatian Bible 1988
Isus odgovori: "Onaj je kome ja dadnem umočen zalogaj."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Isus odgovori: “Onaj je kome ja umočim zalogaj i pružim.” I umoči zalogaj i dade ga Judi Šimuna Iškariotskoga.