John 13:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Čim Juda pojede kruh, u njega uđe Sotona. Tada mu Isus reče: “Brzo čini to što kaniš učiniti!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nakon što je Juda uzeo taj komad kruha, u njega je ušao Sotona. Tada mu je Isus rekao: »To što namjeravaš — učini brzo!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A poslije zalogaja, u onoga je ušao Sotona. Tada mu je Isus rekao: “Što činiš, čini brzo!”
Croatian Bible 1988
Tada umoči zalogaj, uze ga i dade Judi Šimuna Iškariotskoga. Nakon zalogaja uđe u nj Sotona. Nato mu Isus reče: "Što činiš, učini brzo!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I po zalogaju uđe u njega sotona. Isus mu još reče: “Što činiš, čini brzo!”