John 15:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Da nisam među njima činio djela koja nitko drugi nije učinio, ne bi bili krivi. A oni su sve to vidjeli, a ipak su zamrzili i mene i mojeg Oca.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Među njima sam učinio djela koja nikad nitko nije učinio. Da ih nisam učinio, ne bi bili krivi za grijeh. No vidjeli su djela koja sam učinio, a ipak mrze i mene i mog Oca.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Da nisam među njima učinio djela kojih nitko drugi nije učinio, ne bi imali grijeha; ali su ih sada i vidjeli, te zamrzili i mene i Oca mojega.
Croatian Bible 1988
Da nisam učinio među njima djela kojih nitko drugi ne čini, ne bi imali grijeha; a sada vidješe pa ipak zamrziše i mene i Oca mojega.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Da nisam činio među njima djela kojih nitko drugi nije učinio, ne bi imali grijeha; ali sad i vidješe i zamrziše mene i mojega Oca.