John 15:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali ostanete li u meni i slušate moje zapovijedi, možete tražiti što god hoćete i dat će vam se.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako ostanete u meni i moje riječi ostanu u vama, tražite što god želite i dobit ćete.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ako ostanete u meni i moje riječi ostanu u vama, molite što hoćete, i bit će vam.
Croatian Bible 1988
Ako ostanete u meni i riječi moje ako ostanu u vama, što god hoćete, ištite i bit će vam.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako ostanete u meni, i moje riječi ostanu u vama, što god hoćete tražite i bit će vam.